Miraklenes tid

Av Unni Nordbrenden, alternativ.no
Publisert: 10.09.2010



Det skulle 10 år og et team av oversettere og korrekturlesere til for å komme i mål, men nå er boken ”A Course in Miracles” endelig oversatt til norsk og ferdig trykket.

Skrev ned hva stemmen sa
Viktig inspirasjonskilde

 

Flere med interesse for alternativ livsstil har allerede pløyet seg gjennom utenlandske utgaver av boken ”A Course in Miracles”. Men mange har ventet på at det omfattende arbeidet med å få boken oversatt skulle bli ferdig, og miraklenes tid er ikke forbi: Etter mer enn 10 års jobbing er dette store verket nå tilgjengelig på norsk.

 

Boken, som første gang kom ut i 1975 på engelsk, har hatt stor betydning for mange søkende personer og er som en klassiker å regne. På verdensbasis er den solgt i 2 millioner eksemplarer.

 

Verket er utformet som et kurs, på mer enn 1200 sider, bestående av en lærebok med tekster en arbeidsbok og en håndbok for lærere. Arbeidsboken inneholder én leksjon for hver dag gjennom et helt år, noe som gjerne kan gjennomføres samtidig med lesning av tekstene.

 

Skrev ned hva stemmen sa
Mirakelkurset, som det også kalles på norsk, ble opprinnelig nedskrevet av den amerikanske psykologiprofessoren dr. Helen Schucman ved Columbia-universitetet i New York. Hun var ikke spesielt religiøst interessert, og ble mildt sagt overrasket da hun plutselig hørte en tydelig stemme som sa: "Dette er et kurs i mirakler. Vennligst ta diktat!". Hun begynte å skrive ned hva stemmen sa, og ble oppmuntret av en kollega til å fortsette.

 

Et Kurs i Mirakler forklarer den filosofiske kjerne som finnes i de fleste religioner og esoteriske tankesystemer. Selv om det brukes en kristen terminologi, er selve innholdet økumenisk eller uavhengig av religiøst ståsted. Kurset hevder selv at en universell teologi er umulig - mens en universell erfaring ikke bare er mulig, men nødvendig.

 

Viktig inspirasjonskilde
Den norske versjonen er utgitt av Indre Ledelse Forlag i samarbeid med Foundation for A Course in Miracles. Gruppen av norske oversettere og korrekturlesere har bestått av: Turid Bekken, Else Irene Cruse, Anne Gjeitanger, Tove Lyng Gjøl, Svenn Arne Granum, Albert Harloff, Laila Henriksen og Roald Pettersen.

 



Roald Pettersen
Roald Pettersen, leder for Indre Ledelse Forlag, uttrykker en enorm lettelse, etter at denne gigantiske jobben endelig er fullført:

 

-Det føltes som å gå til Rom - slik vi gjorde i de gode, gamle dager: Vi ante ikke hvor mange år det ville ta, men visste at vi var på riktig vei, og at vi stadig kom nærmere målet, sier Roald Pettersen til alternativ.no

 

-Jeg synes dette har vært en verdig og meningsfull livsoppgave, etter å ha vært med på å starte Stjärnsund-senteret i Sverige, Alternativt Nettverk og Indre Ledelse Forlag.

 

-Jeg ble først kjent med Kurset mot slutten av 80-tallet da jeg bodde i Sverige, og det har vært en av mine viktigste og reneste inspirasjonskilder. Derfor ble jeg overrasket over hvor mye av innholdet som hadde gått meg hus forbi på grunn av distansen til språket. Folk vil nok bli overrasket over hvor kraftfullt det virker når de får det på sitt eget morsmål, forteller Roald Pettersen.

 


 

Indre Ledelse forlage
www.indreledelse.no



Finn din behandler på Behandler.no - Helhetlig helse, behandling og veiledning


Tips en bekjent om denne siden!



Kommenter denne artikkelen!
Regler for kommentarer.


Redaksjonen 28/06/2011 - 09:34

@Kate Synnøve Wiik. Boken er utgitt på Indre Ledelse forlag (www.indreledelse.no). Den er tilgjengelig i bokhandler og bokklubber. Ta evt. kontakt med forlaget for nærmere informasjon.

kate synnøve wiik 26/06/2011 - 12:46

Hvor får jeg bestilt boken?

Randi Lange 15/09/2010 - 12:19

Endelig!! Har hørt om denne boken i mange år, men har aldri fått skaffet meg den. Den har blitt referert til av uttallige kursholdere, så hvorfor jeg ikke har kjøpt den er uforståelig. Kanskje skulle jeg ha akkurat den på norsk? Trolig får jeg bruk for den i min egen praksis som healing terapeut innen Reconnective Healing, som et supplement til "Vekk din indre healer".
Jeg gleder meg:-)- og, takk til Anne og resten av "gjengen"

Kristin Storbekken 10/09/2010 - 11:55

Så bra. Jeg har lest tilbake til kjærligheten av Marianne Williamson flere ganger. Hun siterer hele tiden \"A Course in Miracles\". Jeg har lett etter orginalen og spurte etter den på biblioteket,for et par uker siden. Nå er her på norsk. Herlig. Gleder meg til å lese den. Stor takk til dere som har oversatt den . :))


Legg inn din kommentar her:
Mener du noe om denne saken? Flott med engasjement, vær saklig og respekter andres meninger, følg regler for kommentarer.

Ditt navn
 
Din e-mail (valgfritt)
Din kommentar (HTML-tagger fjernes).
Skriv ikke mere enn 500 tegn. lange innlegg tar vi oss retten til å forkorte.